L’usage d’un titre anglais n’est pas fréquent sur ce blog. Mais comme c’est bien de l’expression et non de la réalité qui est derrière dont il est question, il ne pouvait pas en être différemment.
Maints articles ont était faits sur le smoking et ses accessoires, presque autant ont été écrit sur l’habit et la queue de pie, sans jamais parler de black tie ou de white tie. Il faut dire que les invitations portant cette mention ne sont plus légion, ce savoir devient ainsi presque caduc. Et pourtant, si jamais vous la voyez ou si vous vous trouverez dans une conversation sur les black tie, il faudra vous en sortir, en comprendre le sens. Autrement, vous prêterez le flanc à des railleries faciles.
Black Tie veut toujours dire smoking, white tie veut toujours dire habit, queue de pie. Si vous n’en avez pas, si vous ne souhaitez ni en louer, ni en acheter, ni en demander un à prêter à votre frère, portez vous pâle. Ne faites surtout pas mine de ne pas avoir compris, au mieux vous passerez pour quelqu’un de peu renseigné, au pire vous gâcherez un peu la fête en décourageant ceux qui ont encore le goût de l’habit.
–
–
–
–
–
–
–
D’autres articles :
chaussures vernies, chaussettes en soie et fil d’écosse, chapeau haut de forme, chemise col cassé, chemise plastron
Une réponse à “Black and White Tie”